“And desert creatures meet with hyenas, and the wild goat cries to its companion; yes, there the night bird [לילית] rests, and finds herself a resting place” Isaiah 34:14 (Blair’s translation, p.63).
Traditionally this verse has been cited as the only biblical reference to Lilith. Many interpreters, ancient and modern, have understood the Hebrew word לילית as a reference to the demon Lilith and others have translated this as “screech owl” or “night bird” (for example in Blair’s translation above). Which is the more accurate translation? And regardless of which is correct, who was Lilith? Continue reading